旧・音気楽ブログ

日本語は難しい

私、小学校4年の男子の父親でありまして、よくお孫さんですかと聞かれます。息子です!と答えると皆さん一応に「すみません」と言って下さるのですが、そう思われるのも無理ない。なんせ結婚2回目で、最初の結婚で娘が二人。長女の子供(私にとっては孫)が小学校5年なもんですから・・・。

ま、それはともかく、息子が宿題をもって帰る。やったものにまるつけをする。算数はまだ対応範囲なのですが国語がヤバい。「おくりがな」が分からん。あやふやで正解が分かりません。しょうがないからあんちょこを見てまるつけ。

NHKのTVで「鳩」が出てきて、それを一匹2匹と数えておった。えっ?鳩って鳥だから一羽二羽じゃろう?昔、タイガースというグループサウンズに「かはし かつみさん」というメンバーがいた。彼がハイトーンの美しい声で、確か「一羽のハトがとんでるー 真白いはとがー・・・」とうたっておった。一匹二匹じゃおかしいよ。ってんで調べてみたら、「匹」でもまんざら間違いでもなさそうな解説があった。更にウサギはどうなってんのか?こちらは当然一匹二匹でよさそうなものの、一羽二羽だってんだからなんのこっちゃ・・・です。よくよく調べるとどうしてそうなったのかみたいなことが偉そうに書いてある。
そんなことどうでもいいから、鳩は羽、ウサギは匹に統一せえや!めんどくさいのー・・・。本当に日本語・日本人はめんどくさいのー!

それとさー、イチゴは野菜なのか果物なのか?私は当然果物だと思ってたさ・・・正解は?誰か教えて!